Hat der geliebte Herr Jesus neue Gebote gegeben?


Hat der geliebte Herr Jesus neue Gebote gegeben?

 

Der Herr Jesus selbst sagte, das er nicht zum Auflösen kam ( Matthäus 5:17), und das kein Strichlein am Gesetz fallen wird ehe alle geschehen ist (Lukas 16:17, Matthäus 5:18) , somit konnte er auch kein neues oder anderes Gebot geben, denn wenn der Herr etwas hinzugetan hätte, hätte er verändert und Vaters Anweisung missachtet, 5.Mose 4:2), das man nichts zum Wort hinzutun und davontun soll.


5.Mose 4:2 Ihr sollt nichts hinzutun zu dem Worte, das ich euch gebiete, und sollt auch nichts davontun, damit ihr die Gebote des HERRN, eures Gottes, haltet, die ich euch gebiete.


Die angeblichen „Gebote“ die der Herr Jesus erwähnte, stammen aus dem AT (5.Mose 6:5, 5.Mose 11:13, 5.Mose 30:6, Josua 22:5), weil der Herr Jesus nur aus dem AT predigte. Genau aus diesem AT, wo viele sagen, das es nicht mehr gelte und durch das NT das Gesetz vollendet wurde.


Die Frage, welches das größte Gebot des Gesetzes sei, die dem Herrn Jesus gestellt wurde, war eine Frage durch die der Herr Jesus versucht wurde, um falsches Zeugnis abzugeben, womit man den Herrn Jesus überführen wollte.


Matt 22:35 und einer von ihnen, ein Schriftgelehrter, versuchte ihn und sprach:


Das größte Gebot (Markus 12:30) , was schon im AT (5.Mose 6:5, 5.Mose 11:13, 5.Mose 30:6, Josua 22:5) an mehreren Stellen geschrieben steht, ist nur der Oberbegriff der ersten 4 Gebote (2.Mose 20:2-11) und das zweit größte Gebot (Matthäus 22:39), was schon im AT (3.Mose 19:18) geschrieben steht ist der Oberbegriff der letzten 6 Gebote (2.Mose 20:12-17), das im Römer 13:9-10 erläutert wird.


 

Komme wir nun zu den angeblichen Geboten des Herrn Jesus.


Das griechische Wort ἐντολὴ, das genau an den Stellen steht, durch die angeblich der Herr Jesus neue Gebote gegeben haben soll, hat mehrere Bedeutungen, nämlich Anordnung, Auftrag, Befehl und Gebot.


Dieses Wort findet man in Johannes 10:18, Johannes 13:34, Johannes 14:15, Johannes 14:21, Johannes 15:10, Johannes 15:12, Apostelgeschichte 17:15, 1.Johannes 2:7, 1.Johannes 3:23, 1.Johannes 4:21.


Johannes 10:18 Niemand nimmt es von mir, sondern ich lasse es von mir aus. Ich habe Macht, es zu lassen, und habe Macht, es wieder zu nehmen. Diesen Auftrag habe ich von meinem Vater empfangen.

18 ουδεις αιρει αυτην απ εμου αλλ εγω τιθημι αυτην απ εμαυτου εξουσιαν εχω θειναι αυτην και εξουσιαν εχω παλιν λαβειν αυτην ταυτην την εντολην ελαβον παρα του πατρος μου


Johannes 13:34 Ein neues Gebot gebe ich euch, daß ihr einander liebet; daß, wie ich euch geliebt habe, auch ihr einander liebet.

34 εντολην καινην διδωμι υμιν ινα αγαπατε αλληλους καθως ηγαπησα υμας ινα και υμεις αγαπατε αλληλους


 

Johannes 14:15 Liebet ihr mich, so haltet meine Gebote!

15 εαν αγαπατε με τας εντολας τας εμας τηρησατε


Johannes 14:21 Wer meine Gebote hat und sie hält, der ist es, der mich liebt; wer aber mich liebt, der wird von meinem Vater geliebt werden, und ich werde ihn lieben und mich ihm offenbaren.

21 ο εχων τας εντολας μου και τηρων αυτας εκεινος εστιν ο αγαπων με ο δε αγαπων με αγαπηθησεται υπο του πατρος μου και εγω αγαπησω αυτον και εμφανισω αυτω εμαυτον


Johannes 15:10 Wenn ihr meine Gebote haltet, so bleibet ihr in meiner Liebe, gleichwie ich meines Vaters Gebote gehalten habe und in seiner Liebe geblieben bin.

10 εαν τας εντολας μου τηρησητε μενειτε εν τη αγαπη μου καθως εγω τας εντολαςτου πατρος μου τετηρηκα και μενω αυτου εν τη αγαπη


Johannes 15:12 Das ist mein Gebot, daß ihr einander liebet, gleichwie ich euch geliebt habe.

12 αυτη εστιν η εντολη η εμη ινα αγαπατε αλληλους καθως ηγαπησα υμας



Apostelgeschichte 17:15 Die nun, welche den Paulus geleiteten, brachten ihn bis nach Athen; und nachdem sie den Auftragan Silas und Timotheus empfangen hatten, daß sie so bald als möglich zu ihm kommen sollten, zogen sie fort.

15 οι δε καθιστωντες τον παυλον ηγαγον αυτον εως αθηνων και λαβοντες εντολην προς τον σιλαν και τιμοθεον ινα ως ταχιστα ελθωσιν προς αυτον εξηεσαν


1.Johannes 2:7 Geliebte, ich schreibe euch nicht ein neues Gebot, sondern ein altes Gebot, das ihr von Anfang an hattet; das alte Gebot ist das Wort, das ihr von Anfang an gehört habt.

7 αδελφοι ουκ εντολην καινην γραφω υμιν αλλ εντολην παλαιαν ην ειχετε απ αρχης η εντολη η παλαια εστιν ο λογος ον ηκουσατε απ αρχης


1.Johannes 3:23 Und das ist sein Gebot, daß wir glauben an den Namen seines Sohnes Jesus Christus und einander lieben, nach dem Gebot, das er uns gegeben hat.

23 και αυτη εστιν η εντολη αυτου ινα πιστευσωμεν τω ονοματι του υιου αυτου ιησου χριστου και αγαπωμεν αλληλους καθως εδωκεν εντολην ημιν


1.Johannes 4:21 Und dieses Gebot haben wir von ihm, daß, wer Gott liebt, auch seinen Bruder lieben soll.

21 και ταυτην την εντολην εχομεν απ αυτου ινα ο αγαπων τον θεον αγαπα και τον αδελφον αυτου


Warum wirst zum Bespiel in Johannes 10:18, Johannes 13:34, Johannes 14:15, Johannes 14:21, Johannes 15:10, Johannes 15:12, Apostelgeschichte 17:15, 1.Johannes 2:7, 1.Johannes 3:23, 1.Johannes 4:21, das gleiche Wort einmal mit Gebot und einmal mit Auftrag übersetzt, wenn das Wort ἐντολὴ, das an diesen Stellen benutzt wird und mehrere Bedeutungen (Anordnung, Auftrag, Befehl, Gebot) hat?


Ebenso in Hebräer 7:5.

 

Hebräer 7:5 Zwar haben auch diejenigen von den Söhnen Levis, welche das Priesteramt empfangen, den Auftrag, vom Volke den Zehnten zu nehmen nach dem Gesetz, also von ihren Brüdern, obschon diese aus Abrahams Lenden hervorgegangen sind;

5 και οι μεν εκ των υιων λευι την ιερατειαν λαμβανοντες εντολην εχουσιν αποδεκατουν τον λαον κατα τον νομον τουτεστιν τους αδελφους αυτων καιπερ εξεληλυθοτας εκ της οσφυος αβρααμ


Aus welchem Grund wird das gleiche Wort, das mehrere Bedeutungen hat, in manchen Übersetzungen einmal mit Gebot und einmal mit Auftrag übersetzt?


So wie in Johannes 12:49. Dort sagt der Herr Jesus dass er ein Gebot von Vater erhielt, zu sagen was der Herr sagen soll, somit kein Gebot, sondern einen Auftrag. Vater hat seinem Sohn geboten diesen Auftrag auszuführen, sowie ein Herr seinem Diener gebietet etwas zu tun.


Johannes 12:49 Denn ich habe nicht aus mir selbst geredet, sondern der Vater, der mich gesandthat, er hat mir ein Gebot gegeben, was ich sagen und was ich reden soll.

Wie konnte Gott Vater seinem Sohn ein neues Gebot geben, wenn dieser gleiche Vater, der sich nicht ändert (Maleachi 3:6, Psalm 89:35, Jakobus 1:17) selbst sagt, das man nichts zu seinem Wort hinzutun soll (5.Mose 4:2)?

Wieder spricht sich der allmächtige Gott und handelt gegen sein eigenes Gesetz? Niemals.


In der Konkordanten Übersetzung, die direkt aus dem griechischem übersetzt wurde und geprüft werden kann, steht es sehr klar, dass dies mit Anweisung, was Anordnung ist, mit Auftrag übersetzt wird und ähnliche Verse dies bezeugen.


Johannes 12:49 D[enn] Ich spreche nicht aus Mir selbst, sondern der Vater, [der] Mich gesandt hat, Er hat Mir [An]weisung gegeben, was Ich sagen und was Ich sprechen soll.


Warum sagt Jesus in Johannes 12:49, das Vater ihm ein Gebot gab, das Gebot, was er sagen und was er reden soll?

Wo steht dieses Gebot in den 10 Geboten geschrieben?

Jemandem zu sagen was er reden und sagen soll ist kein Gebot, sondern ein Auftrag, Anweisung, Anordnung oder Befehl.


Der Herr Jesus gab keine neuen Gebote, weil er es nicht kann, denn wenn der Herr ein neues Gebot gegeben hättet, hätte der Herr seinen Vater und seinen Charakter verändert und gegen seinen geliebten Vater gehandelt und hinzugetan (5.Mose 4:2) zu dem Worte das Gott gab und nicht verändert werden kann (Matthäus 5:17-19, Lukas 16:17).


Ebenso hat der Herr Jesus auch die 10 Gebote nicht verschärft. Der Herr Jesus hat uns nur die tiefere Bedeutungen der Gebote offenbart (Matthäus 5:28) und den Menschen aufgezeigt, wie weitreichend sie sind und sogar die Gedanken mit einschließen.


Selbst Johannes sagte, dassdas alte Gebot das gegeben wurde gilt, das man von Anfang an hörte. Von Anfang an bedeutet, seit dem das Wort gegeben wurde und dieseskam nicht erst durch den Herrn Jesus, sondern davor. Und auch an dieser Stelle wird das griechische Wort ἐντολὴ, benutzt, dass mehrere Bedeutungen hat, nämlich Anordnung, Auftrag, Befehl und Gebot.


1.Johannes 2:7 Geliebte, nicht [ein] neues Gebot schreibe ich, sondern [ein] altes Gebot, das ihr von Anfang [an] hattet. Das alte Gebot ist das Wort, das ihr gehört habt.


Unter diesen Links kannst du prüfen und durchs Gebet zum geliebten Vater in den Himmeln, im Namen seines geliebten Sohnes Jesus dem Christus.


 

Sei gesegnet und Friede sei mit dir.


http://www.diebibel.net/

http://bibel-aktuell.org/



Kommentare

Noch keine Einträge vorhanden.



Flag Counter